集美大学学报(哲学社会科学版)2007,Vol.10Issue(3) :97-101.

五言佛偈传译与东晋南朝五言诗

On the Translation and Spread of the Gāthā of Five Characters and the Writing of the Poems of Five Characters in the Eastern Jin Dynasty to the Southern Dynasties

龚贤
集美大学学报(哲学社会科学版)2007,Vol.10Issue(3) :97-101.

五言佛偈传译与东晋南朝五言诗

On the Translation and Spread of the Gāthā of Five Characters and the Writing of the Poems of Five Characters in the Eastern Jin Dynasty to the Southern Dynasties

龚贤1
扫码查看

作者信息

  • 1. 江西财经大学,艺术与传播学院,江西,南昌,330013
  • 折叠

摘要

虽然四句为一偈之说广见于历代佛教经疏中,但一偈并非皆由四句构成.随着佛教渐然融入中国人的生活之中,"偈"逐渐用来命名具有宗教意味的哲理诗.中土五言诗歌为佛偈的传译提供了形制,而大量五言佛偈的传译也对东晋南朝五言诗创作产生不可忽视的影响,具体表现为:诗歌被偈颂化现象的出现,僧人所作的偈颂似诗,出现了类似诗的翻译偈颂.东晋五言玄言诗佛玄合流了,南朝则出现了较纯粹诠说佛理的佛理诗.

关键词

五言佛偈/东晋/南朝/五言诗

引用本文复制引用

出版年

2007
集美大学学报(哲学社会科学版)
集美大学

集美大学学报(哲学社会科学版)

CHSSCD
影响因子:0.223
ISSN:1008-889X
被引量2
参考文献量17
段落导航相关论文