首页|认知图式视域下《红楼梦》霍译本的中医术语英译策略研究

认知图式视域下《红楼梦》霍译本的中医术语英译策略研究

扫码查看
古典巨著《红楼梦》中蕴含着广博丰厚的中医文化,包含了大量中医术语,这也为其英译带来了难度.本文以享誉高、影响大的《红楼梦》霍译本为基础,从图式理论出发,分析译者面对中医术语文化图式的对应、冲突和缺省类型的不同构建及传递方式,以总结译者在中医术语英译过程中的有效策略和价值,促进中医文化在海外更好地传播.

佘丹、苏咏梅

展开 >

重庆医科大学,重庆 400016

中医术语 认知图式 霍译本 《红楼梦》

2021

佳木斯职业学院学报
佳木斯教育学院

佳木斯职业学院学报

影响因子:0.214
ISSN:1000-9795
年,卷(期):2021.37(12)
  • 6