国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
认知图式视域下《红楼梦》霍译本的中医术语英译策略研究
认知图式视域下《红楼梦》霍译本的中医术语英译策略研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
维普
万方数据
中文摘要:
古典巨著《红楼梦》中蕴含着广博丰厚的中医文化,包含了大量中医术语,这也为其英译带来了难度.本文以享誉高、影响大的《红楼梦》霍译本为基础,从图式理论出发,分析译者面对中医术语文化图式的对应、冲突和缺省类型的不同构建及传递方式,以总结译者在中医术语英译过程中的有效策略和价值,促进中医文化在海外更好地传播.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
佘丹、苏咏梅
展开 >
作者单位:
重庆医科大学,重庆 400016
关键词:
中医术语
认知图式
霍译本
《红楼梦》
出版年:
2021
佳木斯职业学院学报
佳木斯教育学院
佳木斯职业学院学报
影响因子:
0.214
ISSN:
1000-9795
年,卷(期):
2021.
37
(12)
参考文献量
6