首页|试析会话含义理论在美剧字幕翻译中的体现——以《绯闻女孩》为例

试析会话含义理论在美剧字幕翻译中的体现——以《绯闻女孩》为例

扫码查看
高质量的美剧字幕翻译可以使观众更好的感受和理解美剧作品.本文将热播美剧<绯闻女孩>作为个案,以格莱斯会话含义理论为指导,分析了该片中三段对白的字幕翻译,研究了其中三种可行的翻译技巧,即补译、套译和换译.灵活运用这些翻译技巧可以在很大程度上再现原对白中的"会话含义".

张跃

展开 >

中国矿业大学外文学院,江苏,涂州,221116

会话含义 绯闻女孩 字幕翻译

2011

剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联

剑南文学(经典阅读)

ISSN:1006-026X
年,卷(期):2011.(2)
  • 2