国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
浅谈功能翻译理论与字幕翻译
浅谈功能翻译理论与字幕翻译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
全球化进程的加快使中西方的交流不断加深,影视剧作为一种负载文化信息的媒介,在一定程度上促进了跨文化的交流.观众可以通过影视剧来学习外国语言,了解外国文化,但是由于外国文化及语言知识的缺乏,在观看影视剧时需要借助字幕来理解其内容,因此字幕翻译的好坏直接影响了观众对影视剧的理解.本文主要讨论了字幕翻译的特点,分析了字幕翻译中存在的困难,运用功能翻译理论指导字幕的翻译,并通过分析一些实例来说明字幕翻译的方法..
收起全部
展开查看外文信息
作者:
陈婷
展开 >
作者单位:
江西师范大学外国语学院,江西,南昌,330022
关键词:
字幕翻译
功能翻译理论
翻译方法
出版年:
2011
剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联
剑南文学(经典阅读)
ISSN:
1006-026X
年,卷(期):
2011.
(2)
参考文献量
2