国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从文化杂合看《达·芬奇密码》中译本的翻译
从文化杂合看《达·芬奇密码》中译本的翻译
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
随着全球化的发展,各国文化在接触和交流过程中互相吸收与融合会自然的形成“杂合”现象,而文化杂合现象也变得越来越普遍.本文试从文化杂合的角度对小说《达·芬奇密码》的中译本进行了研究,主要分析了中译本中存在的文化杂合现象,探讨了文化杂合在跨文化交流中的积极意义.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
孔维芳
展开 >
作者单位:
河南师范大学外国语学院,河南新乡453007
关键词:
《达·芬奇密码》
文化杂合
出版年:
2011
剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联
剑南文学(经典阅读)
ISSN:
1006-026X
年,卷(期):
2011.
(6)
参考文献量
5