国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
论中国文学翻译的归化和异化策略
论中国文学翻译的归化和异化策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
归化和异化作为翻译的两种策略历来是翻译界争论的焦点之一。本文从读中国近百年来文学翻译的策略选择,以及文化融合潮流来分析,认为异化翻译乃大势所趋,但同时人们不能排斥归化翻译,其必要性不可低估,译者要掌握好尺度,在异化和归化之间求得最佳的平衡点。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
陈小敏
展开 >
作者单位:
商丘师范学院外语学院,河南商丘476000
关键词:
翻译
归化
异化
出版年:
2011
剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联
剑南文学(经典阅读)
ISSN:
1006-026X
年,卷(期):
2011.
(9)