国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
社会翻译学
社会翻译学
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
早在翻译学科成立伊始,翻译学科创立者詹姆斯·霍姆斯在其《翻译学的名与实》一文中曾提出,可以将面向功能的描写翻译学发展成一个研究领域,即“翻译社会学”或者将其不很恰当但更精确地称为“社会翻译学”,随着翻译研究的深入及翻译研究跨学科性日益凸显,这一提法获得越来越多学者的赞同,社会翻译学也成为翻译研究中最为活跃的分支之一。本文拟从社会学家布迪厄的三个主要概念场域,资本和惯习对有关社会翻译学的研究进行梳理,希望对翻译研究者有所帮助。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张利
展开 >
作者单位:
河南师范大学外国语学院,河南新乡453007
关键词:
社会翻译学
布迪厄
场域
资本
惯习
出版年:
2011
剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联
剑南文学(经典阅读)
ISSN:
1006-026X
年,卷(期):
2011.
(10)