首页|《京华烟云》中,称谓的异化翻译

《京华烟云》中,称谓的异化翻译

扫码查看
中国人有着复杂的称谓系统,这在林语堂的名作《京华烟云》中有着深刻的体现。然而西方读者对这种复杂的称谓了解甚少,为了消除这种文化差异及阅读障碍,林语堂应用了异化翻译法来处理称谓的翻译。本文即从异化和音译的角度具体分析其在称谓上的具体应用。

董娌楠

展开 >

辽宁工业大学外国语学院,辽宁锦州121000

称谓 异化 音译

2011

剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联

剑南文学(经典阅读)

ISSN:1006-026X
年,卷(期):2011.(11)