国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
剑南文学(经典阅读)
2014,
Issue
(1) :
76-76,59.
《沁园春·雪》三个英译本对比赏析--基于王宏印教授提出的六个文学翻译批评标准
赵利芳
剑南文学(经典阅读)
2014,
Issue
(1) :
76-76,59.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
《沁园春·雪》三个英译本对比赏析--基于王宏印教授提出的六个文学翻译批评标准
赵利芳
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南开大学外国语学院 天津 300000
折叠
摘要
《沁园春·雪》是毛泽东诗词中最著名的一篇,其英译有众多版本,孰优孰劣众口不一。本文基于王宏印教授提出的六个文学翻译批评标准,试对《沁园春·雪》的三个代表性的英文译本进行对比赏析。
关键词
毛泽东诗词
/
《沁园春·
/
雪》
/
文学翻译批评标准
/
赏析
引用本文
复制引用
出版年
2014
剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联
剑南文学(经典阅读)
ISSN:
1006-026X
引用
认领
参考文献量
6
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果