国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
新时期电影字幕限制因素及翻译策略
新时期电影字幕限制因素及翻译策略
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
随着全球化的不断深入,新时期电影成为了传播世界各国文化的主要途径之一。电影字幕翻译的主要功能不仅在于传递信息,更是要将文化结合起来,帮助观众了解电影传达的信息及表达的情感。如何更好的进行电影字幕翻译已成为热门话题,本文分析了电影字幕在时间、空间及文化背景下的限制,为更好的进行翻译提供了一些策略,不断促进电影事业的发展与进步,传播更多的优秀文化。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
王凡
展开 >
作者单位:
内蒙古科技大学包头师范学院 内蒙古 包头 014000
关键词:
新时期
电影字幕
限制因素
翻译策略
出版年:
2014
剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联
剑南文学(经典阅读)
ISSN:
1006-026X
年,卷(期):
2014.
(1)
参考文献量
2