国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从描述翻译学的视角看《哈利波特与死亡圣器》两个中译本及其翻译规范
从描述翻译学的视角看《哈利波特与死亡圣器》两个中译本及其翻译规范
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文从描述翻译学的角度对哈利波特小说系列第七本两个中文版的翻译规范进行比较研究。运用图瑞的翻译规范理论,作者对译者翻译行为趋势的描写和研究来构筑翻译研究理论,将其运用到翻译实践和翻译活动中,作为理论指导。
收起全部
展开查看外文信息
作者:
潘丽娜
展开 >
作者单位:
上海海事大学 上海 201306
关键词:
翻译规范
哈利波特与死亡圣器
大陆译本
台湾译本
出版年:
2014
剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联
剑南文学(经典阅读)
ISSN:
1006-026X
年,卷(期):
2014.
(1)
参考文献量
1