国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
剑南文学(经典阅读)
2014,
Issue
(2) :
322-322.
目的论在旅游景点翻译中的运用
张楠
剑南文学(经典阅读)
2014,
Issue
(2) :
322-322.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
目的论在旅游景点翻译中的运用
张楠
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
聊城大学外国语学院 山东 聊城 252000
折叠
摘要
翻译是一种有目的的行为活动。目的论可以用来指导旅游文本的翻译,从传播中国文化与实现语篇的预期功能出发,充分考虑译文读者的需求,运用适当的翻译策略,以保证译文预期目的的顺利实现。
关键词
目的论
/
旅游文本翻译
/
策略
/
预期功能
引用本文
复制引用
出版年
2014
剑南文学(经典阅读)
四川省绵阳市文联
剑南文学(经典阅读)
ISSN:
1006-026X
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果