首页|《相思》英译本对比探析

《相思》英译本对比探析

扫码查看
本文以《相思》三英译本(许渊冲、Fletcher和Bynner)为研究对象,从措辞与句法结构角度探析译文与原文的契合性.

张小芳

展开 >

华北理工大学,河北 唐山 063000

《相思》 措辞 句法

2020

卷宗
中国兴川战略促进中心

卷宗

影响因子:0.048
ISSN:1005-4669
年,卷(期):2020.(8)
  • 2