首页|从格式塔"异质同构"视角下赏析《沁园春·雪》两个英译本

从格式塔"异质同构"视角下赏析《沁园春·雪》两个英译本

扫码查看
"异质同构"指的是当客观物体的存在方式与人类内心的构造达到结构上的一致时就会激起人的审美经验."异质同构"能够用以阐释翻译中的"意象"问题,帮助译者完整传达原文的"象外之意".本文以"异质同构"为角度,举例探究《沁园春·雪》两个英译本中对意境的翻译,以探讨格式塔中的异质同构理论对翻译的指导意义.

张悦、王翠

展开 >

华北理工大学,河北 唐山 063000

异质同构 审美经验 意象

2020

卷宗
中国兴川战略促进中心

卷宗

影响因子:0.048
ISSN:1005-4669
年,卷(期):2020.(8)
  • 2