江西电力职业技术学院学报2024,Vol.37Issue(5) :145-147.

基于翻译目的论的中式菜名英译研究——以影片《饮食男女》为例

练诗萌 冯传振
江西电力职业技术学院学报2024,Vol.37Issue(5) :145-147.

基于翻译目的论的中式菜名英译研究——以影片《饮食男女》为例

练诗萌 1冯传振2
扫码查看

作者信息

  • 1. 桂林学院,广西 桂林 541006
  • 2. 广州理工学院,广东 广州 510540
  • 折叠

摘要

中式菜名承载着中国内涵丰富的饮食文化.做好菜名英译,既能满足国际友人的信息需求,又能起到文化传播效果.在目的论指导下,研究了影片《饮食男女》的菜名英译,探究了菜名英译技巧,讨论了其翻译存在的不足.研究表明,在目的论视角下,灵活运用意译、直译和音译等翻译技巧进行菜名英译,可保留源语文化内涵,传达源语交际目的,有助于展现中国饮食文化特色,加强国际社会对中国文化的认识.

关键词

中式菜名/英译/目的论/《饮食男女》

引用本文复制引用

基金项目

广西壮族自治区桂林市市厅级项目(2024KY1671)

2023年度广东省本科高校教学质量与教学改革工程建设项目(粤教高函[2024]9号)

广州理工学院科研启动经费项目(2023KYQ107)

出版年

2024
江西电力职业技术学院学报
江西电力职业技术学院

江西电力职业技术学院学报

影响因子:0.381
ISSN:1673-0097
段落导航相关论文