摘要
中式菜名承载着中国内涵丰富的饮食文化.做好菜名英译,既能满足国际友人的信息需求,又能起到文化传播效果.在目的论指导下,研究了影片《饮食男女》的菜名英译,探究了菜名英译技巧,讨论了其翻译存在的不足.研究表明,在目的论视角下,灵活运用意译、直译和音译等翻译技巧进行菜名英译,可保留源语文化内涵,传达源语交际目的,有助于展现中国饮食文化特色,加强国际社会对中国文化的认识.
基金项目
广西壮族自治区桂林市市厅级项目(2024KY1671)
2023年度广东省本科高校教学质量与教学改革工程建设项目(粤教高函[2024]9号)
广州理工学院科研启动经费项目(2023KYQ107)