国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
批判、译借、转换——郁达夫现代散文文体观的建构与实践
批判、译借、转换——郁达夫现代散文文体观的建构与实践
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
万方数据
中文摘要:
在对古代文章写作以文类为本位、个性化表达被压制的批判中,郁达夫借用外来理论资源,建构起以语言形式为实质内涵的现代散文文体观:一方面以"心—体"二分的论文模式,把含有文章整体观念的传统文类之"体"理解为散文文类的语言形式,将散文写作的重心从对文体规范的遵循转向了个人表达的完整充分;一方面又以"文体"对译"Style",将个性化语言表达作为现代散文的更高诉求.在其批评与创作实践中,也以"个人文体"(Personal Style)为高标,甄选出一批优秀作品,为现代散文写作确立了典范,他也为现代散文史留下独具特色的作品.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
任悦、姚爱斌
展开 >
作者单位:
北京师范大学文学院(北京 100875)
北京师范大学文艺学研究中心
关键词:
郁达夫
"心—体"二分
个人文体
语言形式
现代散文文体观
出版年:
2024
江西社会科学
江西省社会科学院
江西社会科学
CSTPCD
CSSCI
CHSSCD
北大核心
影响因子:
0.638
ISSN:
1004-518X
年,卷(期):
2024.
44
(4)