国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
双语学习
2007,
Issue
(5) :
97-98,106.
小议汉英口译中的长句翻译
A Study of the Methods of Interpreting Long Chinese Sentences into English
刘荣
双语学习
2007,
Issue
(5) :
97-98,106.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
小议汉英口译中的长句翻译
A Study of the Methods of Interpreting Long Chinese Sentences into English
刘荣
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
广西大学外国语学院,广西,南宁
折叠
摘要
由于中西思维和文化的不同,造就了汉英截然不同的句式,要在即席口译中快速准确地进行两种语码的转换,熟练掌握一些方法是很必要的.本文通过一些例子,对汉语长句英译的方法进行了讨论.
关键词
即席口译
/
汉语长句
/
句式
引用本文
复制引用
出版年
2007
双语学习
中国对外翻译出版公司
双语学习
ISSN:
1671-6280
引用
认领
被引量
1
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果