双语学习2007,Issue(12) :12-13.

跨文化翻译中异化和归化的度

李倩 王慧娟
双语学习2007,Issue(12) :12-13.

跨文化翻译中异化和归化的度

李倩 1王慧娟1
扫码查看

作者信息

  • 1. 中国矿业大学外文学院研究生院,江苏,徐州
  • 折叠

摘要

本文作者在前人探讨异化和归化的基础上,从跨文化角度,结合具体翻译实例,对异化和归化及其各种翻译方法分析.引言部分介绍语言和文化的密切关系,然后谈到异化与归化的提出.第二部分谈到跨文化翻译中的异化度,并介绍异化过程中的方法:直译,直译加注.第三部分提及跨文化翻译中的归化度,并结合实例论述了翻译方法:意译及意译加注.最后,作者总结全文并表达自己对异化和归化发展趋势的观点.

关键词

跨文化/异化和归化/直译与意译/直译加注与意译加注

引用本文复制引用

基金项目

中国矿业大学校科研和教改项目(OZW4564-3)

出版年

2007
双语学习
中国对外翻译出版公司

双语学习

ISSN:1671-6280
参考文献量2
段落导航相关论文