国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
双语学习
2007,
Issue
(22) :
181-182,184.
从"格式塔"理论角度看中国古诗英译
张祺
双语学习
2007,
Issue
(22) :
181-182,184.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从"格式塔"理论角度看中国古诗英译
张祺
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
解放军外国语学院,河南,洛阳
折叠
摘要
"格式塔"理论是20世纪初起源于德国的一门重要心理学理论.该理论不仅在心理学中有很大作用,而且对中国古诗的英译也有较强的指导性.本文试以几个古诗英译的译本为例,探讨如何利用"格式塔"理论的"整体性"原则和"闭合性"原则更好的将中国古诗译入英语.
关键词
中国古诗英译
/
"格式塔"理论
/
整体性原则
/
闭合性原则
/
指导作用
引用本文
复制引用
出版年
2007
双语学习
中国对外翻译出版公司
双语学习
ISSN:
1671-6280
引用
认领
被引量
1
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果