国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
双语学习
2007,
Issue
(24) :
157-158.
现代汉语词缀"性"的英译
彭勇
刘洪泉
双语学习
2007,
Issue
(24) :
157-158.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
现代汉语词缀"性"的英译
彭勇
1
刘洪泉
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
长江大学外国语学院,湖北,荆州
折叠
摘要
在汉语言的发展历程中,上古时代的汉语主要是以单音词为主.到了中古时代,双音节词逐渐得到发展和丰富.而到了近代以来,复音词在汉语言中的运用更是取得了压倒性的优势.这也体现了汉语由单音词向双、多音词发展的规律.一些词由于其意义和汉语表达习惯的影响,逐渐进化成一个半自由语素或不自由语素,与其他词搭配使用,形成词缀."性"就是一个这样的词.本文将就以这类含词缀"性"的词语作为研究对象,并从大量的文学作品、报刊资料中搜集相关翻译实例,以其词性结构特征为基础对其进行归类与分析.
关键词
性
/
词缀
/
语素
引用本文
复制引用
出版年
2007
双语学习
中国对外翻译出版公司
双语学习
ISSN:
1671-6280
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果