国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
双语学习
2007,
Issue
(24) :
161-162.
从文化角度浅谈商标翻译
王雪芹
双语学习
2007,
Issue
(24) :
161-162.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
从文化角度浅谈商标翻译
王雪芹
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
华中科技大学,湖北,武汉
折叠
摘要
商品的商标如同人的名字,是代表商品的符号.从语言形式看,商标的构成简洁易懂,其翻译过程不受语法、句子、段落等较深的语言层次的影响.然而商标的翻译,不同于其他翻译,在翻译中即要体现原词的精华,又要符合消费者的需求心理.本文仅从文化角度讨论了商标的几种翻译方法,并且指出了商标翻译中存在的问题和相应的对策.
关键词
商标
/
翻译方法
/
文化差异
引用本文
复制引用
出版年
2007
双语学习
中国对外翻译出版公司
双语学习
ISSN:
1671-6280
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果