双语学习2007,Issue(24) :171,173.

比喻修辞格的翻译

郑金霞
双语学习2007,Issue(24) :171,173.

比喻修辞格的翻译

郑金霞1
扫码查看

作者信息

  • 1. 济源职业技术学院,河南,济源
  • 折叠

摘要

比喻是英汉语言修辞格中常见的一种修辞手法.在翻译中译者如果不能准确、如实地传达原作者的思想和文笔风格,不能够保持原文中比喻修辞的效果和感染力,就不能达到"信、达、雅"的翻译标准.因此,译者在进行翻译时只有努力使读者领会比喻本身极富诗意的韵味,才可以进一步领会全文,达到等效的翻译目的.本文力图从"保留喻体形象"、"替换喻体形象"、"舍弃喻体形象"三方面探讨比喻修辞格的翻译方法和技巧.

关键词

比喻/效果/标准/方法技巧

引用本文复制引用

出版年

2007
双语学习
中国对外翻译出版公司

双语学习

ISSN:1671-6280
被引量1
参考文献量3
段落导航相关论文