首页|评价理论视角下《关雎》及其英译本的生态和谐话语分析

评价理论视角下《关雎》及其英译本的生态和谐话语分析

An Ecological Harmonious Discourse Analysis of"Cooing and Wooing"and Its English Versions Based on Appraisal Theory

扫码查看
本文以评价理论为分析框架,对《关雎》原诗及其两个版本的英译本进行生态和谐话语分析,进而探究诗人和译者对《关雎》生态和谐思想的表达.研究发现,许译本多采用意译,Waley译本则多采用直译,许译本能更好地传达出原诗的评价意义,以及人与自然、人与人、人与自我的和谐生态思想.
Taking Appraisal Theory as the analytical framework,this paper conducts an ecological harmonious discourse analysis of the original poem"Cooing and Wooing"and its two versions of English translation,and then explores the expressions of its ecological harmonious thoughts by the poet and the translators.It is found that Xu mostly adopts free translation while Waley tends to employ literal translation.In comparison,Xu's translation more effectively conveys the evaluative meaning of the original poem,as well as the harmonious ecological thoughts concerning the relationships between man and nature,man and man,and man and self.

Appraisal Theory"Cooing and Wooing"ecological harmonious discourse analysis

周丹丹

展开 >

安徽新华学院外国语学院,安徽 合肥 230088

评价理论 《关雎》 生态和谐话语分析

2024

锦州医科大学学报(社会科学版)
辽宁医学院

锦州医科大学学报(社会科学版)

影响因子:0.324
ISSN:1674-0416
年,卷(期):2024.22(6)