课程教育研究2017,Issue(16) :7-8.

毛泽东诗词英译本中文化负载词的翻译浅析

刘峻妍
课程教育研究2017,Issue(16) :7-8.

毛泽东诗词英译本中文化负载词的翻译浅析

刘峻妍1
扫码查看

作者信息

  • 1. 武汉东湖学院 湖北 武汉 430212
  • 折叠

摘要

毛泽东诗词是中国现代文学史上的一颗璀璨明星.毛诗词中的文化负载词是中华民族思想文化的结晶.文化负载词可分为生态、典故、社会、宗教和语言等文化负载词5类.本文以翻译目的论为指导,以毛泽东诗词的许渊冲译本和赵甄陶译本为例来分析其诗词中文化负载词的翻译.

关键词

文化负载词/毛泽东诗词英译本/目的论

引用本文复制引用

基金项目

武汉东湖学院"赴美交流访问学者项目"()

出版年

2017
课程教育研究
中国外语学习学研究会

课程教育研究

影响因子:0.181
ISSN:2095-3089
参考文献量5
段落导航相关论文