课程教育研究2017,Issue(16) :77.

日语翻译中的转译研究

周超
课程教育研究2017,Issue(16) :77.

日语翻译中的转译研究

周超1
扫码查看

作者信息

  • 1. 辽宁公安边防总队大连和尚岛边防检查站 辽宁 大连 116113
  • 折叠

摘要

日本与中国由于传统文化、生活习惯的不同,导致日语和中文在表达上具有很大的差异,因此在将中文直译成日语时,可能无法准确的传达出想要表达的意思.而转译这种翻译方式就很好的解决了这个问题,相对直译,转译更加灵活多变.本文对日语翻译中的转译手法进行了简要介绍,并列举例句进行介绍.

关键词

修辞手法/性格特点/文化差异

引用本文复制引用

出版年

2017
课程教育研究
中国外语学习学研究会

课程教育研究

影响因子:0.181
ISSN:2095-3089
参考文献量1
段落导航相关论文