国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
课程教育研究
2017,
Issue
(16) :
77.
日语翻译中的转译研究
周超
课程教育研究
2017,
Issue
(16) :
77.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
日语翻译中的转译研究
周超
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
辽宁公安边防总队大连和尚岛边防检查站 辽宁 大连 116113
折叠
摘要
日本与中国由于传统文化、生活习惯的不同,导致日语和中文在表达上具有很大的差异,因此在将中文直译成日语时,可能无法准确的传达出想要表达的意思.而转译这种翻译方式就很好的解决了这个问题,相对直译,转译更加灵活多变.本文对日语翻译中的转译手法进行了简要介绍,并列举例句进行介绍.
关键词
修辞手法
/
性格特点
/
文化差异
引用本文
复制引用
出版年
2017
课程教育研究
中国外语学习学研究会
课程教育研究
影响因子:
0.181
ISSN:
2095-3089
引用
认领
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果