首页|浅析社会因素对翻译的影响--以《红与黑》两个中译本为例

浅析社会因素对翻译的影响--以《红与黑》两个中译本为例

扫码查看
通过《红与黑》的两个中译本来探讨社会因素对翻译的影响,本文对比分析罗玉君和罗新璋两个中译本,进而阐述了许钧的相关理论,并提出一系列的结论:社会因素对翻译必然会产生影响,同时翻译对社会也会具有反作用,因此,我们应用发展的角度来看待这种影响,最后,本文提出一些应对这种影响的方法,这对于翻译实践有很大的指导意义。

王淳、周振华

展开 >

黑龙江大学 哈尔滨 150081

社会 翻译 影响 《红与黑》

2014

科技研究

科技研究

ISSN:
年,卷(期):2014.(10)
  • 8