国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
英汉童话语篇语法衔接手段对比研究——以《小王子》为例
英汉童话语篇语法衔接手段对比研究——以《小王子》为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
衔接是构成语篇的重要因素之一,在语篇分析中发挥着举足轻重的作用.本文以韩礼德的衔接理论为基础,以周克希所译的《小王子》英汉译本为研究对象,对其英汉译本进行对比分析,找出童话语篇英汉衔接手段的异同点,以期对英汉互译有所帮助.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
劳童伟、王欣
展开 >
作者单位:
青海民族大学外国语学院,青海西宁810007
关键词:
《小王子》英汉译本
衔接
对比
基金:
青海民族大学2018年研究生创新项目
项目编号:
出版年:
2019
开封教育学院学报
开封教育学院
开封教育学院学报
影响因子:
0.224
ISSN:
1008-9640
年,卷(期):
2019.
39
(2)
参考文献量
4