国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
开封教育学院学报
2019,
Vol.
39
Issue
(5) :
71-72.
文学翻译中译者创造性及其制约因素研究——以翻译家杨宪益、戴乃迭为例
饶小志
开封教育学院学报
2019,
Vol.
39
Issue
(5) :
71-72.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
文学翻译中译者创造性及其制约因素研究——以翻译家杨宪益、戴乃迭为例
饶小志
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
湖南师范大学 外国语学院,湖南 长沙 410081
折叠
摘要
由于文学作品的内在特点,译者在翻译时可以创造性地解读、翻译原文,实现翻译目的,满足读者需要.然而,译者创造性是有限度的.本文以翻译家杨宪益、戴乃迭为例,旨在探究制约译者创造性发挥的因素.研究发现:译者创造性受到原文文本、译者选择权限、译者翻译经历的束缚.
关键词
文学翻译
/
译者创造性
/
限制因素
/
杨宪益
/
戴乃迭
引用本文
复制引用
出版年
2019
开封教育学院学报
开封教育学院
开封教育学院学报
影响因子:
0.224
ISSN:
1008-9640
引用
认领
参考文献量
2
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果