首页|《干校六记》中"文革"词语的翻译研究

《干校六记》中"文革"词语的翻译研究

扫码查看
翻译承担着文化交流的重任,是文化沟通的桥梁.在具体翻译的过程中,文化负载词的翻译始终是译者在文学翻译上需要重点解决的问题.本文以葛浩文的《干校六记》译本为研究对象,探讨译者对承载时代特征的文化负载词进行翻译的策略,以期为其他译者的研究提供借鉴.

何韫宇

展开 >

陕西师范大学 外国语学院,陕西 西安 180983

《干校六记》 文革词语 翻译

2019

开封教育学院学报
开封教育学院

开封教育学院学报

影响因子:0.224
ISSN:1008-9640
年,卷(期):2019.39(6)
  • 3