开封教育学院学报2019,Vol.39Issue(7) :59-60.

文学翻译中译者的"创造性叛逆"——赛珍珠、沙博理《水浒传》译本对比分析

高洁
开封教育学院学报2019,Vol.39Issue(7) :59-60.

文学翻译中译者的"创造性叛逆"——赛珍珠、沙博理《水浒传》译本对比分析

高洁1
扫码查看

作者信息

  • 1. 扬州市职业大学 外国语学院,江苏 扬州 225000
  • 折叠

摘要

受主客观因素的双重制约,在文学翻译过程中,译者不可避免地会对源语文本进行"创造性叛逆".本文以赛珍珠、沙博理两个《水浒传》英译本的比较为例,主要从文化层面分析文学翻译中译者"创造性叛逆"的客观存在及其意义,并进一步探讨影响译者翻译策略的因素.

关键词

文学翻译/译者/创造性叛逆/《水浒传》

引用本文复制引用

出版年

2019
开封教育学院学报
开封教育学院

开封教育学院学报

影响因子:0.224
ISSN:1008-9640
参考文献量2
段落导航相关论文