首页|文学翻译中译者的"创造性叛逆"——赛珍珠、沙博理《水浒传》译本对比分析

文学翻译中译者的"创造性叛逆"——赛珍珠、沙博理《水浒传》译本对比分析

扫码查看
受主客观因素的双重制约,在文学翻译过程中,译者不可避免地会对源语文本进行"创造性叛逆".本文以赛珍珠、沙博理两个《水浒传》英译本的比较为例,主要从文化层面分析文学翻译中译者"创造性叛逆"的客观存在及其意义,并进一步探讨影响译者翻译策略的因素.

高洁

展开 >

扬州市职业大学 外国语学院,江苏 扬州 225000

文学翻译 译者 创造性叛逆 《水浒传》

2019

开封教育学院学报
开封教育学院

开封教育学院学报

影响因子:0.224
ISSN:1008-9640
年,卷(期):2019.39(7)
  • 2