首页|莎士比亚十四行诗汉译的风格研究——以莎士比亚Sonnet1为例

莎士比亚十四行诗汉译的风格研究——以莎士比亚Sonnet1为例

扫码查看
莎士比亚的诗歌是世界文学的瑰宝,为后世文学的演进作出了巨大贡献.对于莎士比亚十四行诗的翻译研究,一直是相关专家学者关注的重要内容.本文以莎士比亚第一首诗的多个译本为例,从诗歌格律、形式、文化等方面对莎士比亚十四行诗不同译本的翻译进行比较分析,从各角度欣赏诗歌的翻译特色,探索莎士比亚十四行诗的风格.

赵爽

展开 >

河北师范大学 外国语学院,河北 石家庄 050024

莎士比亚十四行诗 译本 翻译比较

2019

开封教育学院学报
开封教育学院

开封教育学院学报

影响因子:0.224
ISSN:1008-9640
年,卷(期):2019.39(7)
  • 6