国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
翻译过程中词义的语境化阐释
翻译过程中词义的语境化阐释
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
维普
中文摘要:
词汇是英汉翻译中的基本单位.在翻译过程中,英汉词义的精确转化是许多译者面临的难点问题.本文基于刘宓庆和蔡基刚对英汉词义差异的不同观点,对翻译过程中词义的语境化作了阐释,对需要语境化的词进行了简单分类,包括上下义词、多义词、褒贬集于一体的词,并对这些词的翻译进行初步探索,以供参考.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
张萍
展开 >
作者单位:
陕西师范大学 外国语学院,陕西 西安 710062
关键词:
翻译
英汉词义
语境
上下义词
多义词
出版年:
2019
开封教育学院学报
开封教育学院
开封教育学院学报
影响因子:
0.224
ISSN:
1008-9640
年,卷(期):
2019.
39
(8)
参考文献量
3