首页|变译理论下的壮族民俗文化英译

变译理论下的壮族民俗文化英译

扫码查看
当今,中国文化实施"走出去"战略,这对译者提出了更为严格的要求,中国少数民族汉译英更是如此.然而,中国少数民族外宣英译现状不容乐观,英译作品的数量和质量都远不如主流文化作品.壮族文化是中国少数民族文化中的独特部分,其民俗文化灿烂多彩.本文以黄忠廉教授的变译理论为理论视角,探究其对壮族民俗文化英译的指导作用.

彭劲松、庄园

展开 >

广西师范大学 外国语学院,广西 桂林 541004

变译理论 壮族民俗翻译 外宣翻译

教育部人文社会科学研究青年基金

15YJCZH126

2019

开封教育学院学报
开封教育学院

开封教育学院学报

影响因子:0.224
ISSN:1008-9640
年,卷(期):2019.39(8)
  • 1
  • 2