国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
韩国语外事翻译的特点及策略分析——以山西省外事翻译工作为例
韩国语外事翻译的特点及策略分析——以山西省外事翻译工作为例
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
构建人类命运共同体思想是中国外交的指导思想,在此思想的指导下,中国与世界各国的关系友好发展.中韩两国建交以来,各个领域的合作不断深化,两国迅速成为战略合作伙伴关系.中韩两国在各个层面的交流日益频繁,韩国语外事翻译作为两国交流合作的"桥梁",起到非常重要的作用,如何做好韩国语外事翻译,做好沟通的一把钥匙,是需要探讨的问题.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
周曼
展开 >
作者单位:
太原旅游职业学院,山西 太原 030032
关键词:
外事翻译
韩国语翻译
功能对等理论
出版年:
2019
开封教育学院学报
开封教育学院
开封教育学院学报
影响因子:
0.224
ISSN:
1008-9640
年,卷(期):
2019.
39
(8)
参考文献量
2