首页|《经济学人》标题中的隐喻及其翻译研究

《经济学人》标题中的隐喻及其翻译研究

扫码查看
《经济学人》标题中含有大量的隐喻,这样的隐喻恰恰是作者的匠心独运之处,凸显文章的主题和内容.在汉语的隐喻中,我们往往将其分为两类:喻意相同,喻体相同;喻意不同,喻体相同.同样地,《经济学人》文章中标题的隐喻也可以由此分为两类.结合具体例子,提出了直译、意译、转译和增译等翻译方法来处理标题中的隐喻.

何晓宇

展开 >

陕西师范大学 外国语学院,陕西 西安 710062

《经济学人》 标题:隐喻 翻译

2019

开封教育学院学报
开封教育学院

开封教育学院学报

影响因子:0.224
ISSN:1008-9640
年,卷(期):2019.39(9)
  • 1
  • 1