开封教育学院学报2019,Vol.39Issue(9) :89-90.

《经济学人》标题中的隐喻及其翻译研究

何晓宇
开封教育学院学报2019,Vol.39Issue(9) :89-90.

《经济学人》标题中的隐喻及其翻译研究

何晓宇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 陕西师范大学 外国语学院,陕西 西安 710062
  • 折叠

摘要

《经济学人》标题中含有大量的隐喻,这样的隐喻恰恰是作者的匠心独运之处,凸显文章的主题和内容.在汉语的隐喻中,我们往往将其分为两类:喻意相同,喻体相同;喻意不同,喻体相同.同样地,《经济学人》文章中标题的隐喻也可以由此分为两类.结合具体例子,提出了直译、意译、转译和增译等翻译方法来处理标题中的隐喻.

关键词

《经济学人》/标题:隐喻/翻译

引用本文复制引用

出版年

2019
开封教育学院学报
开封教育学院

开封教育学院学报

影响因子:0.224
ISSN:1008-9640
被引量1
参考文献量1
段落导航相关论文