首页|从语义翻译的角度比较《岳阳楼记》的两个英译本

从语义翻译的角度比较《岳阳楼记》的两个英译本

扫码查看
中国古典文学内容丰富,作品灿若星辰,其中,《岳阳楼记》以其独特的艺术性和思想性成为典型代表.《岳阳楼记》英译本众多,本文选取了罗经国译本和杨宪益夫妇译本,从语义角度出发对比分析两个译本,探讨语义翻译在研究古文英译中的可操作性和实践性.

王怡

展开 >

陕西师范大学 外国语学院,陕西 西安 710000

《岳阳楼记》 语义翻译 古文英译

2019

开封教育学院学报
开封教育学院

开封教育学院学报

影响因子:0.224
ISSN:1008-9640
年,卷(期):2019.39(9)
  • 1