国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
开封教育学院学报
2019,
Vol.
39
Issue
(12) :
19-20.
翻译伦理视域下葛浩文《丰乳肥臀》英译本研究——以俗语和谚语为例
陈佳育
开封教育学院学报
2019,
Vol.
39
Issue
(12) :
19-20.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
翻译伦理视域下葛浩文《丰乳肥臀》英译本研究——以俗语和谚语为例
陈佳育
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
陕西师范大学外国语学院,陕西西安710000
折叠
摘要
寻根文学作家莫言的作品蕴含着乡土文学特色,其作品中的俗语及谚语展现了中国文化的丰富内涵及独特魅力.基于此,从安德鲁·切斯特曼翻译伦理角度对《丰乳肥臀》英译本中的俗语及谚语进行对比分析,探究葛浩文在翻译过程中遵循的翻译伦理和采用的翻译策略.
关键词
翻译伦理
/
丰乳肥臀
/
归化
/
异化
/
跨文化交流
引用本文
复制引用
出版年
2019
开封教育学院学报
开封教育学院
开封教育学院学报
影响因子:
0.224
ISSN:
1008-9640
引用
认领
被引量
2
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果