首页|机器翻译在医学病历翻译中的应用及译后编辑——以DeepL为例

机器翻译在医学病历翻译中的应用及译后编辑——以DeepL为例

扫码查看
研究选用DeepL为翻译工具,以真实病历为研究材料,以《中华医学期刊全文数据库》为参考,探析机器翻译在医学病历英译中的应用、不足、译后编辑.研究结果显示,DeepL能减轻译员工作量,节省翻译时间,且在拼写、翻译速度、西医医学术语翻译上具有优势,但DeepL在医学病历翻译中无法对内容进行统一、修改、增补、删减、重组.这些不足也正是机器翻译在医学病历翻译中的局限性,需要译员进行译后编辑,译文才能准确、流畅.研究最后从机器翻译层面和人工翻译层面得出启示,希望机器翻译工具能为医学病历翻译实践提供参考,进一步促进人机合作.

陈丽珠、刘龙

展开 >

武汉工程大学外国语学院

病历英译 机器翻译 DeepL 译后编辑 启示 人机合作

2024

科技传播
中国科技新闻学会

科技传播

影响因子:0.667
ISSN:1674-6708
年,卷(期):2024.16(10)
  • 16