国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
科技风
2020,
Issue
(3) :
222-223.
《黄帝内经》篇名英译的对比研究
张燕鸿
科技风
2020,
Issue
(3) :
222-223.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
《黄帝内经》篇名英译的对比研究
张燕鸿
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
上海中医药大学 上海 201203
折叠
摘要
中医典籍兼具文学性与科学性,通过使用语义翻译和交际翻译可以平衡好这两点性质.本文以《黄帝内经》的三个全译本为研究对象,对比三个译本的篇名翻译,分析了三个译本的总体特点和翻译方法.
关键词
典籍英译
/
对比研究
/
翻译方法
引用本文
复制引用
出版年
2020
科技风
河北省科技咨询服务中心
科技风
影响因子:
0.049
ISSN:
1671-7341
引用
认领
被引量
1
参考文献量
1
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果