首页|译者在电影片名翻译中的“求真”与“务实”

译者在电影片名翻译中的“求真”与“务实”

扫码查看
电影片名的翻译属于应用文体翻译,从翻译及其社会性来看,译者既要“求真”也要“务实”,因为票房收入是翻译赞助人和电影发行方的最大期待,也是译者借助翻译帮助有关各方实现社会效益最大化的责任和义务.这就要求译者将“求真”与“务实”的标准有机的结合,才能在语言层面和社会效果方面都实现最有效的转化和优化.

王爱玲

展开 >

哈尔滨商业大学 外语学院 黑龙江哈尔滨150028

电影片名 求真 务实

2017

科技经济导刊

科技经济导刊

ISSN:
年,卷(期):2017.(16)
  • 2