科技信息(学术版)2011,Issue(3) :308-308,320.

英语中动物相关习语的文化内涵及汉译

科技信息(学术版)2011,Issue(3) :308-308,320.

英语中动物相关习语的文化内涵及汉译

扫码查看

摘要

在英汉两种语言文化中有很多动物类习语,因为动物和人类的生活有着密切的关系,这些习语已经成为人类文化中不可或缺的组成部分。它是人类用来表达思想,传递感情的工具。具有寓意深刻,形象简洁,表达力强,文化内涵丰富等特点。动物形象生动、特征突出,常被用来描述人或物的某些品质和个性,使表达更加生动鲜明。它所表现出的文化内涵足以体现两个民族不同的文化心理、价值取向以及社会风格,折射了两个民族各自千姿百态的文化魅力。

Abstract

There are many animal related idioms in English and Chinese language culture. For the relationship between human life and animals is so close that the idioms about them have become an integral part of human culture. It is used to express human minds, conv

关键词

动物类习语/语言文化/异同/汉译

Key words

Animal idioms/Language culture/Separation and common/Chinese interpret

引用本文复制引用

出版年

2011
科技信息(学术版)
山东省技术开发服务中心

科技信息(学术版)

ISSN:1001-9960
段落导航相关论文