国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
科技信息(学术版)
2011,
Issue
(3) :
I0028-I0028,I0030.
双性同体在译者身上的体现——以《紫颜色》两译本为例
科技信息(学术版)
2011,
Issue
(3) :
I0028-I0028,I0030.
引用
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
双性同体在译者身上的体现——以《紫颜色》两译本为例
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
摘要
目前,在翻译研究中,性别意识成为翻译研究课题之一。本文试图以美国黑人女作家艾丽斯?沃克的女性主义小说《紫颜色》中译本为研究对象,通过对两个性别不同译者中译本的分析,说明双性同体在译者身上的体现及如何影响着译文。
关键词
性别
/
双性同体
/
翻译
/
译者
引用本文
复制引用
基金项目
出版年
2011
科技信息(学术版)
山东省技术开发服务中心
科技信息(学术版)
ISSN:
1001-9960
引用
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果