国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
科技信息(学术版)
2011,
Issue
(11) :
168-168,144.
风格的可译性对翻译活动中“度”的指导作用
科技信息(学术版)
2011,
Issue
(11) :
168-168,144.
引用
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
风格的可译性对翻译活动中“度”的指导作用
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
摘要
风格是否可译一直是翻译家们争论的焦点,近年来,越来越多的翻译家趋向于风格是可译的。这种可译性对翻译标准的制定产生了一定影响。由于不同作品的风格是不同的,而风格又是可译的,因此我们的翻译标准也应该由于作品的不同而不同,翻译的标准应该是多元的、动态变化的。
关键词
风格
/
可译性
/
翻译标准
引用本文
复制引用
出版年
2011
科技信息(学术版)
山东省技术开发服务中心
科技信息(学术版)
ISSN:
1001-9960
引用
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果