国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
科技信息(学术版)
2011,
Issue
(17) :
224-224,271.
论广告英语翻译策略
科技信息(学术版)
2011,
Issue
(17) :
224-224,271.
引用
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
论广告英语翻译策略
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
摘要
广告的功能决定着它的翻译方法。在这方面,德国的功能翻译理论为我们提供了有益的借鉴。该理论强调翻译及目标文本在其文化中的功能。它认为翻译是一种有目的的行为,翻译活动是根据翻译目的使目标文本与源文本之间保持一定联系,使交流越过文化障碍得以通畅进行。为了达到此目的,不妨使用删译,改译和仿译等有效的翻译方法。
关键词
广告文本
/
交际功能
/
翻译策略
引用本文
复制引用
出版年
2011
科技信息(学术版)
山东省技术开发服务中心
科技信息(学术版)
ISSN:
1001-9960
引用
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果