科技信息(学术版)2011,Issue(17) :224-224,271.

论广告英语翻译策略

科技信息(学术版)2011,Issue(17) :224-224,271.

论广告英语翻译策略

扫码查看

摘要

广告的功能决定着它的翻译方法。在这方面,德国的功能翻译理论为我们提供了有益的借鉴。该理论强调翻译及目标文本在其文化中的功能。它认为翻译是一种有目的的行为,翻译活动是根据翻译目的使目标文本与源文本之间保持一定联系,使交流越过文化障碍得以通畅进行。为了达到此目的,不妨使用删译,改译和仿译等有效的翻译方法。

关键词

广告文本/交际功能/翻译策略

引用本文复制引用

出版年

2011
科技信息(学术版)
山东省技术开发服务中心

科技信息(学术版)

ISSN:1001-9960
段落导航相关论文