科技信息(学术版)2011,Issue(18) :I0140-I0140.

从哈贝马斯交往行为理论看翻译研究诸范式

科技信息(学术版)2011,Issue(18) :I0140-I0140.

从哈贝马斯交往行为理论看翻译研究诸范式

扫码查看

摘要

就翻译研究而言,西方和中国都大体先后经历过并且目前并存着三种主要研究范式,即语文学范式、结构主义范式以及解构主义范式。这三种研究范式都为翻译研究提供了独特的视角和路径,然而也都有着自身的缺陷与不足。本文从马克思主义实践哲学观出发,以哈贝马斯交往行为理论为基础,分析每一范式的不足之处。从而试图使翻译研究回归它的本体,即以文本为中介的原作者和译者之间的对话过程,以及制约这一过程的语言规律和社会规范。,

关键词

哈贝马斯/交往行为理论/翻译翻译研究/范式

引用本文复制引用

出版年

2011
科技信息(学术版)
山东省技术开发服务中心

科技信息(学术版)

ISSN:1001-9960
段落导航相关论文