国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从如何翻译外资企业内部期刊探讨翻译技巧
从如何翻译外资企业内部期刊探讨翻译技巧
引用
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
本文主要将翻译一篇外资企业内部期刊为例来探讨英译中过程中的翻译技巧。其中将要涉及到的技巧包括:词类转译中的形容词转名词;介词转动词;被动句翻译成主动句的倒译技巧;企业专业术语的翻译技巧;长句转成分句的翻译技巧;增加动词和名词的技巧;省略短语的技巧;以及人称反译的技巧等。
收起全部
展开查看外文信息
关键词:
词类转译
倒译
专业术语
分句
增词
省略
反译
出版年:
2011
科技信息(学术版)
山东省技术开发服务中心
科技信息(学术版)
ISSN:
1001-9960
年,卷(期):
2011.
(19)
被引量
1