国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
首页
|
从可表演性视角对尤金·奥尼尔《天边外》两个中译本的对比研究
从可表演性视角对尤金·奥尼尔《天边外》两个中译本的对比研究
引用
认领
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
原文链接
NETL
NSTL
万方数据
中文摘要:
戏剧作为一种特殊的文学形式,兼具文学性和舞台性的特点,这就使得戏剧翻译相对其他文学形式而言更加复杂.然而,戏剧创作之初最重要的目的是为舞台服务的,因此在对戏剧翻译时,必不可少的要将可表演性这一因素考虑在内.本文采用对比研究的方法,从英若诚关于戏剧翻译可表演性的思想入手,对美国著名戏剧家尤金·奥尼尔《天边外》两个中译本进行对比分析,研究可表演性这一视角在戏剧译本中是如何更好地体现的.
收起全部
展开查看外文信息
作者:
夏璐璐、王占斌
展开 >
作者单位:
天津商业大学外国语学院,天津300134
关键词:
可表演性
《天边外》
对比研究
戏剧翻译
基金:
天津市哲学社科规划项目
项目编号:
TJWW15-020
出版年:
2017
科技展望
宁夏科技信息研究所
科技展望
ISSN:
1672-8289
年,卷(期):
2017.
27
(30)
参考文献量
6