国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
科学大众(科学教育)
2021,
Issue
(8) :
160-161,113.
顺应论视角下小说《红字》汉译研究——以余士雄译本为例
潘海燕
科学大众(科学教育)
2021,
Issue
(8) :
160-161,113.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
万方数据
顺应论视角下小说《红字》汉译研究——以余士雄译本为例
潘海燕
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京林业大学外国语学院,江苏省210037
折叠
摘要
小说《红字》是霍桑的代表作.本文立足顺应论视角,对余士雄的中译本进行研究,从语境关系的顺应和语言结构的顺应两个角度分析原文和译文.余士雄的译文在上述两个方面做出了动态顺应,采取了相应的翻译策略,不仅顺应了原文的意思,也顺应了汉语读者的认知、汉语的特征和汉语语篇的叙述思维模式,向汉语读者再现了这部经典之作.
关键词
顺应论
/
《红字》
/
语境关系顺应
/
语言结构顺应
引用本文
复制引用
基金项目
出版年
2021
科学大众(科学教育)
江苏省科学技术协会
科学大众(科学教育)
影响因子:
0.16
ISSN:
1006-3315
引用
认领
参考文献量
5
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
基金项目
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果