科学大众(科学教育)2021,Issue(8) :160-161,113.

顺应论视角下小说《红字》汉译研究——以余士雄译本为例

潘海燕
科学大众(科学教育)2021,Issue(8) :160-161,113.

顺应论视角下小说《红字》汉译研究——以余士雄译本为例

潘海燕1
扫码查看

作者信息

  • 1. 南京林业大学外国语学院,江苏省210037
  • 折叠

摘要

小说《红字》是霍桑的代表作.本文立足顺应论视角,对余士雄的中译本进行研究,从语境关系的顺应和语言结构的顺应两个角度分析原文和译文.余士雄的译文在上述两个方面做出了动态顺应,采取了相应的翻译策略,不仅顺应了原文的意思,也顺应了汉语读者的认知、汉语的特征和汉语语篇的叙述思维模式,向汉语读者再现了这部经典之作.

关键词

顺应论/《红字》/语境关系顺应/语言结构顺应

引用本文复制引用

基金项目

出版年

2021
科学大众(科学教育)
江苏省科学技术协会

科学大众(科学教育)

影响因子:0.16
ISSN:1006-3315
参考文献量5
段落导航相关论文