国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
科学大众(科学教育)
2021,
Issue
(11) :
197-198,164.
双语语料库中公约常用词的英译研究
诸婷
黄雯怡
科学大众(科学教育)
2021,
Issue
(11) :
197-198,164.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
双语语料库中公约常用词的英译研究
诸婷
1
黄雯怡
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京林业大学外国语学院,江苏省210037
折叠
摘要
语料库检索软件的出现为翻译研究提供了极大的便利,本文通过Antconc、Paraconv和Excel三大绿色免费软件对20个联合国公约文件中出现频率较高的"保证""除非""损害"三个词进行分析,研究这三个词在不同语境和搭配下对应的不同的英译词以及英译词之间的差别,以期为翻译研究人员带来借鉴.
关键词
语料库检索软件
/
双语语料库
/
公约常用词英译
/
差异
引用本文
复制引用
出版年
2021
科学大众(科学教育)
江苏省科学技术协会
科学大众(科学教育)
影响因子:
0.16
ISSN:
1006-3315
引用
认领
参考文献量
3
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果