科学大众(科学教育)2021,Issue(12) :53-54.

解构主义翻译思想视阈下《葬花吟》的意象翻译研究

陈沁雨 周淑莉
科学大众(科学教育)2021,Issue(12) :53-54.

解构主义翻译思想视阈下《葬花吟》的意象翻译研究

陈沁雨 1周淑莉1
扫码查看

作者信息

  • 1. 南京林业大学,江苏省210037
  • 折叠

摘要

解构主义翻译思想是对结构主义的反叛,对现代翻译思想有巨大的影响,解构主义翻译思想对消解传统的二元对立关系有利,强调突出译者的中心地位,这有利于读者了解外来语言文化,增强了不同文化的沟通与交流.本文通过对《红楼梦》中《葬花吟》的两种译本从颜色与气味、数字与韵律、特定句式、对比词以及特定时间五个方面进行的对比分析,探讨解构主义翻译思想在意象翻译方面的作用,以期为我国文化外译提供借鉴意义.

关键词

解构主义翻译思想/葬花吟/意象/翻译对比

引用本文复制引用

出版年

2021
科学大众(科学教育)
江苏省科学技术协会

科学大众(科学教育)

影响因子:0.16
ISSN:1006-3315
参考文献量4
段落导航相关论文