国家学术搜索
登录
注册
中文
EN
科学大众(科学教育)
2021,
Issue
(12) :
53-54.
解构主义翻译思想视阈下《葬花吟》的意象翻译研究
陈沁雨
周淑莉
科学大众(科学教育)
2021,
Issue
(12) :
53-54.
引用
认领
✕
来源:
NETL
NSTL
维普
万方数据
解构主义翻译思想视阈下《葬花吟》的意象翻译研究
陈沁雨
1
周淑莉
1
扫码查看
点击上方二维码区域,可以放大扫码查看
作者信息
1.
南京林业大学,江苏省210037
折叠
摘要
解构主义翻译思想是对结构主义的反叛,对现代翻译思想有巨大的影响,解构主义翻译思想对消解传统的二元对立关系有利,强调突出译者的中心地位,这有利于读者了解外来语言文化,增强了不同文化的沟通与交流.本文通过对《红楼梦》中《葬花吟》的两种译本从颜色与气味、数字与韵律、特定句式、对比词以及特定时间五个方面进行的对比分析,探讨解构主义翻译思想在意象翻译方面的作用,以期为我国文化外译提供借鉴意义.
关键词
解构主义翻译思想
/
葬花吟
/
意象
/
翻译对比
引用本文
复制引用
出版年
2021
科学大众(科学教育)
江苏省科学技术协会
科学大众(科学教育)
影响因子:
0.16
ISSN:
1006-3315
引用
认领
参考文献量
4
段落导航
相关论文
摘要
关键词
引用本文
出版年
参考文献
引证文献
同作者其他文献
同项目成果
同科学数据成果